一張白紙

Mobile Phone, Photography

預期關注別人的人生,不如自己想像自己的人生,不是發白日夢只有去想,有著幾分衝勁半分儍氣便夠。 一直以來單獨郊遊原來是準備自己勇敢去單獨旅行,當想起自己曾經有懼無懼地背崖徒手在岩壁爬上爬落,其實人生很多事也變得沒有那麼害怕,這改變了我勇敢嘗試的心態。

旅行是否為了親愛的另一半、是否為了虛榮感、或為了玩樂?
或是像我一張白紙一樣,去探索一個陌生的地方?

我感謝古怪的公司文化、工作的辛苦把我自己推到牆角,自由的空間不是必然,你應有的自由時間被限制和壓縮,時間如砌圖。 有別於以往星期六、日有紅日放假,假期的寶貴程度,你不安排便失去,試想你會甘心嗎?

它們有一個上半年要放足七成年假的規條,不到你不編排出長假期。

苦盡甘來是另一番風味,錯有錯著,不如不要再等運到,繼續去看世界。

//

下一站日本。

我原本打算我的下一站是越南,再三考慮後決定要是花費要就花得有價值,於是轉去日本的念頭就跳了出來。 我絕對不是有遊過幾次愛上了日本的人,更不是去追求日本的什麼。 我十歳時有到過東京,但當時我太小了,跟本不知道是什麼一回事。

我的確很想去探索東京這個大城市及它的黃藍傢俬店,但我不想跌進購物這深淵。 那不如只去觀光,京都 – 這個我從沒有想過的地點就呈現了在我眼前的螢光幕中。

多謝我的信用卡可讓我活多了一個可能性。

一起消失了

Mobile Phone, Photography

一張單又到另一張,一個客接着下一個,人龍好比米芝連排隊的餐廳,這便是我的外在工作環境。 但常人不會知的是,莫過於要被等候中的客人眼神和突然其來的一個又一個被打擾的詢問,這正正是我需要高度集中地輸入每一件適當貨品、組件。 交易完畢後才發現數量、顔色、尺寸、收費等等有不同那就可以像天塌下來,然後跨步門/上級的同事會給你一定的壓力。 像滾雪球一樣越滾越大,的確令自己生活提心吊膽。

在這些壓力和煩惱下的我,便第一次違失了手機。 有部份珍貴的照片一起消失了,特別是對上一次的三兩張郊遊照。

可能消失了的是天意,但不到我不願意接受跌下來連一粒沙也拿不到,我的個性驅使我重新一次踏上同一路線,希望可攝出近似的好幾幅。 這旅程的特別之處是我更在意我拍出來的場景,可說攝影成份和郊遊的成份一半一半,成品甚至出乎意料之外。

是次大東山遊好比第一次到的時候大霧,但風力沒上兩次的大,我喜歡這山的最大原因就是它如仙境的霧,風勢和高度就令它更雄偉壯觀。 像我喜歡寂靜,離開煩囂的大嶼坐船來回是香港其中一件有耐性的人才會享受的事。

//

到過了新加坡後,我經常在想: 我什麼時候可再去走一走? 或是,有沒有其它地方在我財政範圍內可去到的呢?

我的確看多了,看似遊樂亦是勇氣、見聞的像徵,是自身的,你不會從媒體中拿到。 發生的經歴都一一成為了自己的故事,有本事的可以從口述方式說得燦爛,囗才沒太大本事也不緊要,照片中的細節和連貫性可輕易地令欣賞者明白。 公司古怪的強制性放年假令我更想不浪費外遊的機會,那我就不如好好計劃計劃。

Golden Grass

Photography

Golden Grass

Everything seems nicer when the weather is good. Last time on the Lantau Peak, I met a trail runner from South Africa. A very nice gentleman whom we had a brief chat. He’s actually a performer (singer/dancer) for the Disneyland HK. I always wondered what brings these expats to our city when our world is this huge. He did not pick the destination, it’s the job he auditioned that picked him. And what’s even better, his family and relatives are working here in town before he arrives here. As a hongkongese, I’m so glad to hear from a foreigner enjoying life in my home city.

The Trail Runner

That day would be a very memorable one for many years to come. The effort and courage behind the hike, the perfect dry clear day which allowed me to see the spectacular view of Lantau, the waving golden grass which covered along my way down the mountain, they all became part of my stories of 2016.

//

What’s next, where’s next? Is our city moving forward by measuring anything but the GDP, revenue of the key financial institutions, number of tourists visited, sales number in the retail sector? These are just formulated numbers that have so little correlation to an average citizen in the city. The numbers only tell a small part of the story. The life quality of a person or even a population cannot be calculated or refer as a series of numbers. I hate hearing the numbers and reports that are in flying colors but the actual well-being of the normal population is unlike what it suggests. Many are still worried about their income, lack of personal space (housing) and a list of things that derive from it.

Believe or not, the grassroots level has been contributing so much without us knowing of, or there’ll be no ‘Sifu’ sustaining our lost arts, nobody would be making our world famous dim sum and stir fry, plus my favorite frothy milk tea. They’re the keepers of the city, the ones that keep our engines running. They’re the solid foundation of the Hong Kong brand image, not those once a year sport events and parades.

Our newly built Kai Tak Cruise Terminal was once again surfaced to the news report due to its under-usage. Many of us knew the location picked by the authorities was a terrible decision (the old airport runway). Just to be fair if I were to choose, I’d likely be picking the same site. It’s also probably the cheapest and easiest way without reclaiming any land along the Victoria Harbor. What it’d inherited from this spot is that, it requires buses, taxis to transport tourists to where they really want to go (ex. Lan Kwai Fung, SoHo, The Peak etc..). The proximity issue is more lean toward us, the actual users for the site when idled (no cruise ships embarked). They can revamp the interior terminal into something more public-friendly. There’s huge demand for more city green, open area, vehicle-free urban space. The East & West Kowloon Cultural District Project is the go-to answer, I have so much faith in this and wish this can bring Hong Kong to a whole new era, the door to the next best thing